注意:這編討論暫時封鎖,不可加入新的投稿留言。
投稿一覽 > 討論內容
粵曲粵劇趣味話題 (卷一)
日期:2015/04/26 22:55
留言者:KC

(微笑) (微笑) (微笑)通常網上討論,好易談興正濃離了題!又來不及去談天說地版設題!不如就開個廣濶的題目!
任大家隨意發揮吧! (表情33) (表情33) (表情33) (表情33)
(出貼日期:2012年10月21日)上面日期乃本貼修改過的日期!

修正或封鎖

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560] [561] [562] [563] [564] [565] [566] [567] [568] [569] [570] [571] [572] [573] [574] [575] [576] [577] [578] [579] [580] [581] [582] [583] [584] [585] [586] [587] [588] [589] [590] [591] [592] [593] [594] [595] [596] [597] [598] [599] [600] [601] [602] [603] [604] [605] [606] [607] [608] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [616] [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623] [624] [625] [626] [627] [628] [629] [630] [631] [632] [633] [634] [635] [636] [637] [638] [639] [640] [641] [642] [643] [644] [645] [646] [647] [648] [649] [650] [651] [652] [653] [654] [655] [656] [657] [658] [659] [660] [661] [662] [663] [664] [665] [666] [667] [668] [669] [670] [671] [672] [673] [674] [675] [676] [677] [678] [679] [680] [681] [682] [683] [684] [685] [686] [687] [688] [689] [690] [691] [692] [693] [694] [695] [696] [697] [698] [699] [700] [701] [702] [703] [704] [705] [706] [707] [708] [709] [710] [711] [712] [713] [714] [715] [716] [717] [718] [719] [720] [721] [722] [723] [724] [725] [726] [727] [728] [729] [730] [731] [732] [733] [734] [735] [736] [737] [738] [739] [740] [741] [742] [743] [744] [745] [746] [747] [748] [749] [750] [751] [752] [753] [754] [755] [756] [757] [758] [759] [760] [761] [762] [763] [764] [765] [766] [767] [768] [769] [770] [771] [772] [773] [774] [775] < 回上一頁

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6770 )
日期:2014/05/13 19:34
留言者:Kc

(大笑) (大笑) (大笑)

關兄之言,令kc想起東坡先生形容佛印和尚一pad屎的故事!

關兄看到䔥帖不足之處,此乃關兄之見!

至於kc放上此網,有責向其他網友導賞!

自覺有能力分析,自不待小弟饒舌!

此帖借李清照的觀點,道出詞人中有人不懂音律之事!

旁及粵曲小曲𥺁台秋思!

已值得此網網友一讀矣! (表情34) (表情34) (表情34) (表情34)

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6771 )
日期:2014/05/13 17:13
留言者:寸草心

電視娛樂節目而己, 讀錯字音有点那个, 難怪高官寫幾句中文都比人桎到面黄;
蕭若元猛对住鏡頭哎落苦(岳父), 听到參傷(心商)! (表情31) (表情42) (表情24) (表情23) (表情23) (表情23)

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6772 )
日期:2014/05/13 17:30
留言者:Hawaiian

剛看過南方衛視播羅品超九十三歲演的”荊軻”,其中一唱詞:”風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還.”
羅唱不復(服)還,但聽過不同版本唱不復(埠)還.記得以前老師教也讀”埠”還,咁到底係”服”還係”埠”呢?

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6773 )
日期:2014/05/13 18:32
留言者:寸草心

不学無術, 不求甚解, 不知所謂, 不明所以, 不堪一擊, 不甚了了! 貪順口,順耳, 小草唱: "埠"還! (微笑)
仙姐, 任姐都唱过"對冲"! (大笑) (大笑) (大笑)

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6774 )
日期:2014/05/13 18:47
留言者:guan

一锤定音
復還应该读”埠”還。

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6775 )
日期:2014/05/13 20:11
留言者:新凡风

复有3读音:1.解返本读伏,2.解再读埠,3.与覆通,读福。很多大老倌读书不多但权势大,读错音不止无人敢纠正,为奉承一於跟。久之,积非成是。

(表情40) (表情25)

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6776 )
日期:2014/05/13 22:30
留言者:raymond

新兄説得對, 曾幾何時, 被譽為萬人迷任姐, 何嘗不是將 "欸乃" 讀成"款奶" 呢!

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6777 )
日期:2014/05/14 05:03
留言者:諾基亞

各路高人,某有一問,之如壯士一去兮不復返,復讀服或埠,詞義上有何齟齬?

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6778 )
日期:2014/05/14 05:43
留言者:Hawaiian

講到讀音,朋友早前告知,佢睇琼霞演出的折子戲---“思凡”,其中有句唱詞”般若經”,琼霞唱作”搬藥經”.以前朋友曾聽過人把”般若”讀作”波惹”,到底邊個啱,琼霞係唔係讀錯?這個戲也有睇過,也睇過由歐凱明主演一齣折子戲(名字忘了),歐是演法海.佢亦把”般若”讀作”搬藥”.自已知識有限,不敢話邊個啱或錯.因為大陸的劇團有編劇,有導演及其他人仕,全是知識分子,相信不會錯到那裡.但聽得最多的是很流行的”心經”,全名是”般若波羅蜜多心經”,是由唐玄奘翻譯的.”般若”是讀”波惹”,或者兩個讀音都啱,佛教徒讀”波惹”,非佛教徒讀”搬藥”,一是梵音,一是粵音.一如心經中最後一句:
揭諦,揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶.
(粵音)蝎弟,蝎弟,菠蘿蝎弟,菠蘿憎蝎弟,浦啼剎婆疴.
(梵音)架爹,架爹,怕阿勒架爹,怕阿勒笙架爹,埔地梳哈.
(大笑)

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6779 )
日期:2014/05/14 09:48
留言者:新凡风

区区愚见:

壮士一去兮不复还,复就是再,应读埠。

佛语应读梵音。般若当读波惹,《几度悔情悭》就是读波惹。阿弥陀佛当读阿 me i陀符,而不是如麦炳荣在《五郎救弟》中跟字面读。

大陆新进编剧的旧文学底不能和上一代比。港澳好一些,台湾最好。

(表情35) (表情16)

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6780 )
日期:2014/05/14 11:13
留言者:guan

有曲友话呆好摆叔父款,唉!话呆似叔父呆冇计,可能年纪修养都到一定境界,个款系咁,有乜收?话呆摆出来就真冤枉,呆份人就最真,容不得别人弄虚半分,比呆知道你作假就即反面,朋友都冇得做,又点会自己作假咁谎謬?

讲年纪同学养,呆做得一旧云叔父有凸,佢都知架,可别人都叫呆前辈夫子甚至学士,佢就只叫呆做学兄,言下之意,大家同辈咋,咁高咁大。呆都冇介意,一样同佢有讲有笑,得闲重醒下佢添,边有话什么大张挞伐,誓要十八罗汉收大鹏啵,依家佢咪做咗呆粉丝,证明呆份人几咁随和呢!

新凡风,(对唔住,个兄字要收翻,因为你蠢,咁嘅谗言都信!)人家手机佬问復讀服或埠,詞義上有何齟齬?你只答了埠嗰部分,其实都唔太详细,(唔知手机佬接唔接受。)重有服嗰部分未答,读服音有乜问题,你要答全至算解释到两者詞義上有何齟齬架。比你机会,你先答,答得合情合理,叫番你做新兄,答得唔理想,就睇下呆呢个叔父系真系定系摆出来,好吗?以手机佬作准,公平挂?

修正或刪除

Re: 粵曲粵劇趣味話題 ( No.6781 )
日期:2014/05/14 12:12
留言者:蛇仔明

Guan公:

栏主立左规矩,每个人钟意讲乜野、讲几多大可自由发挥,包括阿公您。得意既系您姓喜务农,成日东
锄西锄,引蛇出洞,然後作高姿态既畀分同总结。咁仲唔系摆(或者扮)叔父款就无人系咯!


(表情14) (表情34)

修正或刪除

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560] [561] [562] [563] [564] [565] [566] [567] [568] [569] [570] [571] [572] [573] [574] [575] [576] [577] [578] [579] [580] [581] [582] [583] [584] [585] [586] [587] [588] [589] [590] [591] [592] [593] [594] [595] [596] [597] [598] [599] [600] [601] [602] [603] [604] [605] [606] [607] [608] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [616] [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623] [624] [625] [626] [627] [628] [629] [630] [631] [632] [633] [634] [635] [636] [637] [638] [639] [640] [641] [642] [643] [644] [645] [646] [647] [648] [649] [650] [651] [652] [653] [654] [655] [656] [657] [658] [659] [660] [661] [662] [663] [664] [665] [666] [667] [668] [669] [670] [671] [672] [673] [674] [675] [676] [677] [678] [679] [680] [681] [682] [683] [684] [685] [686] [687] [688] [689] [690] [691] [692] [693] [694] [695] [696] [697] [698] [699] [700] [701] [702] [703] [704] [705] [706] [707] [708] [709] [710] [711] [712] [713] [714] [715] [716] [717] [718] [719] [720] [721] [722] [723] [724] [725] [726] [727] [728] [729] [730] [731] [732] [733] [734] [735] [736] [737] [738] [739] [740] [741] [742] [743] [744] [745] [746] [747] [748] [749] [750] [751] [752] [753] [754] [755] [756] [757] [758] [759] [760] [761] [762] [763] [764] [765] [766] [767] [768] [769] [770] [771] [772] [773] [774] [775] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。