投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
粵曲大笪地之曲友評語專頁
日期:2006/03/13 10:07
留言者:阿立,阿藍

大笪地演出的曲友,絕大多數的都是業餘愛好者,不是專業唱家,能夠寄曲在此一展歌喉,實須莫大的勇氣,亦是我們應該鼓勵及支持的,我們更相信,演出者一定渴望各位曲友能夠對他們的曲藝提出寶貴的意見,使能更上一層樓。
沒有唱曲是可完美無瑕的,各人唱功亦深淺有異,大笪地水準參差,是十分正常的,我們希望大眾曲友,能抱著互勵互勉的精神,聽曲後給予回應,作為對演出的曲友一個實質的支持。
歡迎曲友對大笪地演出者的曲藝提出意見,只要是善意的批評,各演出者定樂於接受。
此專頁亦歡迎各演出者就曲友的評語作出回應。

按此進入粵曲大笪地

請注意:
1) 各曲友的評語,無論正面或負面,全屬個人意見,祗供作參考之用,如需精確詳盡的品評及指導,演出者應詢問其專業老師。
2) 網主會刪除所有與評曲無關的留言,而且要求會比所有其他留言區嚴格,請諒。

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] < 回上一頁

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.202 )
日期:2005/08/17 01:21
留言者:Tim

老三兄,

你隻苧蘿訪艷, 勉強都過得去, 不過都重好大陣蘇味喎!

(一笑)

(拍掌) (拍掌) (拍掌)

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.203 )
日期:2005/08/17 01:29
留言者:老三
電郵:tamcomhk@yahoo.com.hk

Tim兄

你咁快手聽左咩? (歡笑)

仲有排飲牛奶,梗係蘇富比咁蘇啦! (大笑) (大笑) (大笑)

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.204 )
日期:2005/08/17 01:40
留言者:Tim

係呀! 望你望到頸都長, 等到腳都痺喇!

我以前唱k都好鍾意唱架! 嗰時都有你咁蘇架! (大笑) (大笑) (大笑)

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.206 )
日期:2005/08/17 11:17
留言者:過客

老三兄:

你支“招魂”本過客都有幸鑒賞過,但這支“苧蘿訪艷”好似比上一支還“淡”了小許,不知對否?還望賜教!!!
(拍掌) (拍掌) (拍掌)

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.207 )
日期:2005/08/17 11:30
留言者:老三
電郵:tamcomhk@yahoo.com.hk

過客兄

的确"苧蘿訪艷"淡得交關,我自己亦很不滿意,下次要練好隻曲先擺上去大笪地。謝謝提點指教!

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.208 )
日期:2005/08/17 12:13
留言者:過客

老三兄:

千萬不要誤會,我絕對無話你唱得吾好的意思,你亦不需練好隻曲先擺上去大笪地,這樣一來就失去了大笪地的意義了,二來;系人擺支曲上大笪地都系想互相學習、取長補短。這才是一眾粵曲愛好者中意上大笪地的意思。
(拍掌) (拍掌) (拍掌)

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.209 )
日期:2005/08/17 19:07
留言者:JOEJOE

(無能評曲,只說個人感受,不作任何辯論)

目前大笪地內有兩位旦角聲藝驕人:

林佩雲、馮錦碧 -- 各有千秋,各領風騷

一笑先生一流。
鄺達文先生好野。
伯牙先生唱得好,可惜唱祥哥的名曲往往吃力不討好,伯牙先生唱別的可能會更好。

大笪地中,越南那邊的錄音總是比較清晰,相比下香港的瞠乎其後,不知是什麼原因。

很奇怪,大笪地迄今未見有唱星腔的曲友。

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.210 )
日期:2005/08/17 19:27
留言者:老三
電郵:tamcomhk@yahoo.com.hk

過客兄

你太客氣了,亦別擔心我不愛聽逆耳之言。
事實上,我自己在大笪地聽了多次"苧蘿訪艷",亦覺得很淡,並懷疑自己未夠唱曲水平,可能不應揀這類慢曲來唱。能見到有人對自己唱曲的反應言論,必定是每位擺曲上大笪地的人樂意見到的事。

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.211 )
日期:2005/08/18 01:08
留言者:Elisa

"不需練好隻曲先擺上去大笪地,這樣一來就失去了大笪地的意義了,二來;系人擺支曲上大笪地都系想互相學習、取長補短。這才是一眾粵曲愛好者中意上大笪地的意思" - absolutely right.

"能見到有人對自己唱曲的反應言論,必定是每位擺曲上大笪地的人樂意見到的事" - sure I do but only some receive comments. Even worse is people do
not receive comments even they requested it.

If we do not want to hear negative comments other than flattering/pleasing words, no one will improve and they will not stay in CO for long. Who is born to sing perfect the first time? Gifted is good, but without practising hard will
not lead to success.

I am not trying to offend anyone, but to say my feeling.

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.212 )
日期:2005/08/18 01:24
留言者:soso

祖兄:但凡有英語請幫忙翻譯.讓我們不懂英語的也能看懂.幸甚! (好!) (大笑)

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.213 )
日期:2005/12/31 13:24
留言者:JOEJOE

soso兄:遵命了! (棕色字為英語)


"不需練好隻曲先擺上去大笪地,這樣一來就失去了大笪地的意義了,二來;系人擺支曲上大笪地都系想互相學習、取長補短。這才是一眾粵曲愛好者中意上大笪地的意思" - 的確如此

"能見到有人對自己唱曲的反應言論,必定是每位擺曲上大笪地的人樂意見到的事" - 小妹亦有同感。可惜僅部分曲友得到品評,更令人洩氣的是,主動要求評曲而未獲眷顧。

我等若只願聽取奉承/讚美的言詞,而抗拒負面評價的話,則不思改進,又豈能立足於粵曲界呢! 試問有誰天生第一遍就能唱得完美無瑕? 惟空有天賦而缺孜孜不倦的精神,亦甭談成就了。

小妹無意開罪任何人,只是抒發一己感受而已。

Re: 粵曲大笪地之曲友評語專頁 ( No.214 )
日期:2005/08/18 02:20
留言者:Elisa

JoeJoe

Thanks for your translation.

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。