注意:這編討論暫時封鎖,不可加入新的投稿留言。
投稿一覽 > 討論內容
粵曲大笪地之曲友回應專頁(二)
日期:2009/01/01 21:45
留言者:阿立,阿藍

大笪地演出的曲友,絕大多數的都是業餘愛好者,不是專業唱家,能夠寄曲在此一展歌喉,實須莫大的勇氣,亦是我們應該鼓勵及支持的,我們更相信,演出者一定渴望各位曲友能夠對他們的曲藝提出寶貴的意見,使能更上一層樓。
沒有唱曲是可完美無瑕的,各人唱功亦深淺有異,大笪地水準參差,是十分正常的,我們希望大眾曲友,能抱著互勵互勉的精神,聽曲後給予回應,作為對演出的曲友一個實質的支持,我深信,只要是善意的批評,各演出者定然樂於接受。
此專頁亦歡迎各演出者就曲友的回應在此互相討論。

按此進入粵曲大笪地

請注意:
1) 各曲友的回應,無論正面或負面,全屬個人意見,祗供作參考之用,如需精確詳盡的品評及指導,演出者應詢問其專業老師。
2) 本專頁衹為回應唱曲而設,網主會刪除所有無關的留言,而且要求會比所有其他留言區嚴格,請諒。
3) 嚴禁惡意批評對唱曲回應的曲友,所有此類留言,均被視作不友善及會被刪除。
4) 嚴禁用化名自己評自己的曲, 犯規者的曲目會被下除。

修正或封鎖

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] < 回上一頁

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.232 )
日期:2007/12/10 10:27
留言者:hkkwok
電郵:hoikwong.kwok@gmail.com

涼風,

非常多謝收聽重台一別, 你說的很對, 也有其他人私下給我相同評語, 我是深深接受的, 日後定會多加留意, 放曲於此希望得些讚賞鼓勵, 誰個不想, 能得到指出要留意改善的地方, 更是對改進有莫大脾益呢. (拍掌)

sam,

非常多謝收聽重台一別, 於前我和 Milky 素未謀面, 音樂師傅亦第一次夾, 雖然我倆還有很多地方要改善, 但我是很滿意的了, 雖說了幾片, 還是再次多謝各師傅, 各主持及各工作人員.
(好!)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.233 )
日期:2007/12/10 21:22
留言者:milky
電郵:shukching911@gmail.com

Dear 涼風 及 Sam 前輩,
十分感謝收聽 "重台泣別"及給予意見, 由於我習曲還未到年半, 是名副其實的牛奶咀, 幸好得到
hkKwok 師兄在旁氣定神閑地帶領著, 還有眾音樂師傅熟練的技術, 才使這曲有稍滿意的表現啊!!真要藉此機會再次感謝曾經為 1117 作出無私貢獻的所有網內朋友, 辛苦你們了.
milky (微笑) (拍掌) (微笑) (拍掌) (微笑) (拍掌)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.234 )
日期:2007/12/11 10:52
留言者:袁紹

Sam,

多謝你的關注,此曲是在深圳交通樓某曲社晿的,一時忘記名字,對不起!相信你對音樂有興趣吧。這首曲晿得怎樣?希望你的意見,亦昐其他曲友意見!

袁紹 (表情11)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.235 )
日期:2007/12/11 10:54
留言者:袁紹

對不起,忘了給曲名是『漢宮秋夜雨』。

袁紹

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.236 )
日期:2007/12/11 20:07
留言者:sam

漢宮秋夜雨, thank you for your reply.

I have heard your combination many times before and always enjoy them.

I thought the music was good except at the very beginning when it sounded clashing even though each instrument was very well played. If the 'head frame' :) is just a bit louder the recording may be better.

The highest notes of the female was a bit weak and at times not attainable. I am not sure of the voval range of the singer. If already at the highest then droppoing the tuning of the band helps. I like her low notes

When come to 拉腔, singing a longer single note there is a tendency for both of you to drag a bit. What i mean is the first part of the note is sustained a fraction too long and the volume too soft. The note therefore sounds like ending in another louder note.
Make the transition a bit smoother and the volume curve like a smile with a slight dip in the middle rather than like twin peaks.

I am not sure if you understand what i say. If you can then you have done better than me already.

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.237 )
日期:2007/12/12 14:11
留言者:袁紹

Dear Sam,

Thanks for your appreication of our song and the music. Although I cannot 100% catch the meaning of your suggested ways for improving our singing techniques, I must say we are grateful for your gentlle advice and sharing.

We wish you and other members who could give us more advice if any so that we can product more cheerful songs in future.

Regards
袁紹 (拍掌) (表情11)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.238 )
日期:2007/12/13 16:07
留言者:san

小妹等了好幾個星期!都得不到各位前輩指賜教,好生失望呢!
很希望得到各前輩指點得以改進,實是小妹之褔. (表情11)
san

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.239 )
日期:2007/12/16 08:50
留言者:糖 煮
網頁:http://ceipui.perreng.com/

319-李後主之自焚

平 喉 唱 得 幾 似 刨 姐 呀 ﹗ (好!) 才 只 有 1-3 年 歌 齡 ﹐ 唱 得 此 有 水 準 ﹐ 令 我 佩 服 ﹗

可 惜 只 得 十 一 分 鐘 ﹗ (表情36)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.240 )
日期:2007/12/16 09:02
留言者:
電郵:canopera.lover5@gmail.com

Re: No 226

沙菲 姐姐:

歡迎 來函 指導!

請 沙菲 姐姐 賜告 尊址,好待小妹郵寄奉上 最新出版之《豉味縈牽四十年》CD 紀念集,請 姐姐 向 台灣曲友們推廣!

先謝謝!

朝雲 敬上 (喜悅) (喜悅) (喜悅)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.241 )
日期:2007/12/16 14:11
留言者:kenny

思菩小姐

為什么最近的WMA錄音我聽不到的,重台一別,和樓台會. (表情11) (表情11)

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.242 )
日期:2007/12/16 20:31
留言者:sam

李後主之自焚
such performance.
male voice .........simply unbelievable singing for a 3 year veteran. The technique, the tonal quality and the delivery simply is not reached by most amateur singers even after a life time. However I am not one to encourage people to imitate a certain star's voice.
rare find rare find, a natural

修正或刪除

Re: 粵曲大笪地之曲友回應專頁(二) ( No.243 )
日期:2007/12/17 05:39
留言者:思 菩
網頁:http://www.perreng.com

“為什么最近的WMA錄音我聽不到的,重台一別,和樓台會”

Kenny: 你 好 ﹗ 聽 不 到 是 指 你 點 擊 收 聽 時 沒 有 反 應 ﹐ 還 是 播 放 時 沒 有 聲 音 ﹖

修正或刪除

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。