Re: 問字取腔 ( No.15 ) |
日期:2006/01/22 14:36 留言者:Tim
|
ming兄
我聽過兩首用官話唱的粵曲: 夜困曹府 靚榮唱; 燕子樓 張瓊仙唱, 似乎都有不少「呀」,「咿」腔. 不知這兩首曲是否算是现代粤曲? 另外, 這满口「呀」,「咿」有何弊端? 遇到閉口字要拉腔, 又如何處理?
願聞其詳! |
|
Re: 問字取腔 ( No.16 ) |
日期:2006/01/22 22:03 留言者:ming
|
小弟数天前所说现代粤曲呀咿满口,主要是引用了前辈潘贤达的说法。
按潘先生的说法,因粤语的入声字,没有尾音,需要拉腔只有用呀咿来音来连接,而古腔粤曲因没有入声字,可真正按照字音来拉腔。
另外。小弟顺道引述他对现代粤曲及古腔粤曲的评价,其中有不少见解值得深思:
旧派粤乐与新派之比较:
旧派用桂林话唱出,新派用广州土话唱出,故旧曲可问字取腔(北乐及全世界歌曲都是如此),而新派满口咿呀。 旧派有生、旦、老、大等各种歌喉,以表现各种角式;新派则只有平、子两种歌喉。 旧派有种种板面及过门,俾听者于聆歌之余,欣赏音乐,新派则略去全部过门。 旧派规律谨严,梆子二簧,界限分明;新派梆簧混合,且创出反线中板,禾虫滚花等新腔,又插入数白榄、时代曲、小曲、西曲等等。 旧派腔调虽少,而腔口变化甚多,差不多一曲有一曲之特腔;新曲随广州土话之平上去入唱出,运腔为四声所限,曲曲雷同,索然寡味,逼要插入小曲、西曲等,以增变化,弄到非驴非马。 旧派板节紧凑,新派全不“食气”,新人多不知“气”为何物。 旧派唱曲有快慢宽紧,以表喜怒哀乐,新派仅有一流水;旧派常有唱快板,新派不能唱快;旧派唱慢时是真慢,腔口宫商都随叮板而慢,新派唱慢是假慢,叮板慢时便多插花字花腔,实际并不是慢。
古腔之亟需提倡保存 古腔粤曲有百年以上之历史,具有如下之优点: 1.以桂林官话唱出,具一脉相传之艺术风格,问字取腔,无咿呀满口之弊,且于语言统一方面,有甚大助力。 2.具有生、旦、老、大等种种歌喉,饰演身份不同之人物,惟妙惟肖。 3.有五花八门之板面及过门,以适应种种不同之腔调,使听众于聆歌之余,得以欣赏声韵悠扬之音乐。 4.在歌曲方面,字眼、运腔、法口都有研究,尽善尽美。 5.度曲规律谨严,梆子二簧界限分明,而腔口变化甚多,一曲有一曲之特腔。 6.歌曲节拍紧凑,曲中喜怒哀乐,宽紧疾徐,若合符节。 7.唱曲有真快真慢,快时如狂风疾雨,排山倒海;慢时如姗姗莲步,婀娜生姿。 8.名曲俱经名人推敲,一字不苟,绝无伤风败俗貉淫。 9.八大名曲,经无数音乐先进悉心研究,集腔调之大成,达艺术之巅峰。 |
|
Re: 問字取腔 ( No.17 ) |
日期:2006/01/22 22:12 留言者:ming
|
枫林月
梁醒波有一首《黑海归帆》就用了入声字做韵,这是一首宣传禁毒的粤曲。 |
|
Re: 問字取腔 ( No.18 ) |
日期:2006/01/23 09:10 留言者:楓林月
電郵:whoissyewinglee@yahoo.com.hk
|
Ming 兄,
謝謝提點, 請問有沒有梁醒波《黑海归帆》的曲譜, 如其他曲友擁有此曲或曲譜的話, 可否賜贈? 我會把這請求轉貼求曲區.
|
|
Re: 問字取腔 ( No.19 ) |
日期:2006/01/23 21:43 留言者:楓林月
電郵:whoissyewinglee@yahoo.com.hk
|
堅兄在另題「琵琶記」提醒在「問字取腔」這標題下, 有幾個不同的問題混在一起, 應該「釐清先於發問」, 我亦深有同感. 想徵求網主及其他曲友支持, 可否把它分拆成以下三題:
1) 「問字取腔」 – 保留現欄, 只談問字取腔或必不可免的附帶論題, 譬如拉腔的技巧, 語音、押韻對拉腔的影響, 古腔中州音與真聲平喉白話對拉腔的影響, 等等.
2) 「古腔粵曲与真聲平喉白話粵曲的分別和優劣」 – 把篇號 7, 15, 16 撥往新題, 另闢園地討論這個精彩範圍.
3) 「練聲、腔、白的竅門」 - 把篇號 9. 10. 12, 13 撥往新題, 相信很多熱衷曲藝的朋友和誨人不倦的前輩都會歡迎.
請立哥和曲友們給意見.
|
|
Re: 問字取腔 ( No.20 ) |
日期:2006/01/23 23:18 留言者:Tim
|
Ming兄
多謝你的回應!
恕我孤陋寡聞, 對粵曲認識有限, 對古腔和其他地方戲曲更一竅不通. 對你所引述前辈潘贤达的说法, 在所列出所謂旧派粤乐与新派之比较, 及古腔之亟需提倡保存兩項目, 雖有很多不同意和不明的地方, 但亦覺得確實其中有不少见解值得深思. 因所涉層面大, 即如楓林月兄所說, 有很多問題亦已超越本標題, 先在此謝過, 日後再行請教!
|
|
Re: 問字取腔 ( No.21 ) |
日期:2006/01/24 08:40 留言者:xo
電郵:xo2005xo@126.com
|
窃以为,粤剧(粤曲)既要继承传统,更要推陈出新。死守传统,一成不变,更无出路。粤曲由桂林官话转为粤语方言,乃一划时代的进步。试想,粤曲还是用桂林官话来唱,会有多少人愿意听?听都听不懂,能提起兴趣吗?难道为了唱(听)粤曲,又要去学一门“外语”(外地方言)? |
|
Re: 問字取腔 ( No.22 ) |
日期:2006/01/24 18:37 留言者:ming
|
有关唱粤曲用古腔,潘贤达在1954年曾撰写过一篇《粤曲论》提及:
吾粤音乐,本由北乐之皮黄脱胎而来,北乐之唱曲说白,原采用中州口音,传至南方,乃以广西桂林为总汇,唱白亦改用桂林话,盖因前清官吏,除京官外,都是说桂林话,故桂林方言亦称为“官话”也。歌剧由广西流入广东,分为两大支,一为粤剧,一为汉剧,二者唱曲念白,均以桂林官话为正宗,后经辗转相授,伶人又多不学无术,以至错谬百出,遂造成所谓“戏台官话”(汉剧方面,亦杂以潮州方言,不入本文范围,姑置勿论)。时至今日,歌唱更采用广州土话,腔调亦大为变化,去古愈远。或谓粤人唱粤曲,应当用粤语,此说似是而实非。大凡一脉相传而来之艺术,自有其固定风格,譬如汉画,自有汉画风格,其比例逼真纵不如西洋画,亦不能以西洋画法而写汉画也。粤曲有百年以上之历史,一向都用桂林话唱出,已具一种固定风格,一改粤语,风格尽失,神气不存。例如戏台念白之“不好了”,“这便怎好”,“杀败了”等等辞句,若改念粤语,便威风尽失。在今日全用粤语之优伶及唱家,念到此等辞句,亦要念桂林话,可见彼等亦自知粤语之不合用矣。在歌唱方面,粤语有甚大缺点,大凡度曲,以问字取腔为正宗,粤语入声字甚多,如“落”字,“福”字,“插”字等,真是磔格不堪入耳,若以“落”字拉腔,岂不是要“落岳岳岳”,福字拉腔,要“福屋屋屋”,插字要“插鸭鸭鸭”耶?今之歌者,明知不行,乃放弃问字取腔之正宗唱法,而塞入“咿”“呀”以代拉腔,遂至咿呀满口,唱三个字之曲文,可能有十个八个咿呀,试问唱京曲者,有如是唱法乎?粤语所不宜于歌唱,显而易见。尤有进者,广州土话,不过是广东方言之一种,若广州人唱梆簧要用广州土话,则东莞人唱梆簧便要用东莞土话,四邑人便要用四邑土话,客籍人要客家话,推而至于宁波或福州人唱北剧,要用宁波或福州话,有是理乎?总之,采用桂林话度曲,不独保存固有艺术,且于语言统一方面实有甚大助力。
小弟亦曾听一些前辈说,粤曲用古腔念唱,就算不是广东人也听得懂七八成。
可惜现在懂桂林官话者,已凤毛麟角。 |
|
Re: 問字取腔 ( No.23 ) |
日期:2006/01/26 10:24 留言者:xo
電郵:xo2005xo@126.com
|
潘前辈此论,恰恰提醒了粤剧编剧和粤曲撰曲家,在唱词中避免用闭口的入声字作韵脚。 粤剧、粤曲之所以称粤剧、粤曲,而不称“桂剧”、“桂曲”,因为粤剧、粤曲乃植根于粤语方言(“粤剧姓粤”,否则名不正,则言不顺)。如果当年的先辈们不改用粤语来发音,恐怕现在已经不存在粤剧、粤曲了。 |
|
Re: 問字取腔 ( No.24 ) |
日期:2006/01/26 12:15 留言者:edward
|
ming兄,閣下在#16 提及八大名曲是那几首。願閒其詳.謝。 |
|
Re: 問字取腔 ( No.25 ) |
日期:2006/02/01 19:57 留言者:大夫
|
「問字取腔」真的是這裡所說的意義?
潘贤达雖是先賢, 對粵曲也有一定的貢獻. 但這不代表這裡所說的是有意義. 就算把環境推回他的年代, 幾句話中還是有爭議的. 不過還是多謝ming 提供這些有意思的歷史資料. |
|
Re: 問字取腔 ( No.26 ) |
日期:2006/02/01 23:49 留言者:楓林月
電郵:whoissyewinglee@yahoo.com.hk
|
Ming 兄:
回應你在2006/01/22 22:12的留言"梁醒波有一首《黑海归帆》就用了入声字做韵,这是一首宣传禁毒的粤曲." 我剛下載了此曲並聽了一下, 謝謝相贈, 順祝新春順境.
可惜此曲全首都是由白欖和小曲組成, 並無任何拉腔, 所以仍然無法用來推敲入聲字押韻所引起的困惑. 借溫總語氣, 希望你和其他能者更 "深層" 搜索, 找到入聲字押韻的梆黃例曲或例句. |
|
|