投稿一覽 > 討論內容
問字取腔
日期:2005/12/23 09:46
留言者:亞嫻

(表情4)
我學習唱曲己三年,一向對問字取腔都不大了了。最近看了一篇文章,文中論及有些字有一個聲母、韻腹及韻尾,如此則以韻腹來拉腔比較好。但是當我仔細聽錄音帶時,發覺有一些字,唱者會在最後一粒音以韻尾來收音的。例如:(十)這個字,是先出了(呀)來拉大部份的腔,到結尾的一粒音則是(呷)。到底是否先出聲母,拉音時以韻腹來拉腔,然後以韻尾來結束?請各高人指點。又請問有沒有什麼書對唱腔有介詔呢?

修正或封鎖

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] < 回上一頁

Re: 問字取腔 ( No.65 )
日期:2006/12/11 18:27
留言者:大夫

是沒有所謂標準的答案, 但有的人的認識卻會說你用a腔是錯誤的. 這其實是說話者不知道她的學識比你低.
用那一個聲韻拉腔与有沒有[情]是兩回事. 不應混淆.

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.66 )
日期:2007/01/01 09:38
留言者:

感謝大夫前輩提點鼓勵!

小妹才疏學淺,不學無術,我向眾位有理論、有實踐之師長請教,他們誤會了我的問題,非關學識高低問題,只是他們一時忘了小妹是音盲、聽曲學曲只由心直感,所問的問題一定不會是按常理問的音律問題。小妹最關心的是心的問題。

用那一個聲韻拉腔與所演繹之感情內容並無必然關係,而Nos. 60, 62 & 64 所說的是小妹聽、學《胡二賣仔》《幾度悔情慳》過程中一步一步浮現之感受、然後經過內在思量、抉擇,最後具體表現出來是作出同心同腔之感情表態,是我自己為一個原本與情感內容無直接關係之聲韻拉腔賦與情感意義、價值意義。

所以,小妹之胡思亂想,如果只是個人化之胡思亂想,就不一定切合「標準答案」;如果說人同此心、心同此理,如此這般之學而後思而後習之進路、容或有丁點普遍性的參考價值,聊備一格。

(喜悅) (喜悅) (喜悅)

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.67 )
日期:2007/04/25 20:56
留言者:韩江

很有意思的讨论. 按照王粤生老前辈的说法(在其电台教唱粤曲的录音), 子吼一般都是拉衣腔, 平吼是A腔. 和他做节目的子喉唱者的每次拉A腔都被他更正. 不知道这是不是行内的一个标准?

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.68 )
日期:2007/04/25 21:23
留言者:skeppi
電郵:niyon99@hotmail.com

王老師也不贊成一味盲目的問字攞腔。

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.69 )
日期:2007/04/25 23:30
留言者:V

拉腔目標是達到..優美而清楚表達. 我選腔方式會比較簡單一點.
我認為首先是考慮問字攞腔, 不合適的話, 其次就可以問自攞腔了 (不死跟硬搬, 要選自己強項, 選自己發得最美的腔音來拉就是, 但, 當然是同腔不過三啦).
有時也要留意腔音做成誤會之情況如...字(污)就不要拉(r)音, 字(國)就不要拉(o)音.....等.
至於拉腔, 拉短腔可從字腹拉; 長腔就可免則免, 最好出晒成個字才拉腔, 否則.. 到拉完一個長腔才歸韻成字, 呵呵~ 人家已可能忘記你之前想說的是什麼了.

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.70 )
日期:2007/04/26 03:09
留言者:韩江

多谢SKEPPI和V君.

粤曲真是博大精深, 真是一世都学唔晒!

就如王老師在教合 尺 倒 板 时的"心 神 惘 惘 " 的惘 字, 他就说是一定要平子喉都要拉A腔. 但一转到二王时"夜 未 央 , 寒 紗 帳 。 一 輪 明 月 照 淒 涼 ,...." 中的 "一" 字, 子吼唱者又拉了"A"腔被他更正成衣腔.



修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.71 )
日期:2007/04/27 07:09
留言者:大夫

王粤生老前辈的學生就是我以前所說的第4種人.

王老師雖然說法上欠準, 但行動上是正確的. 他是贊成問字攞腔的. 他是不贊成一味盲目的依字行腔. 他以子喉的角度去攞衣腔而忽視原字的韻尾就是問字攞腔的一種. 當你能明白依字行腔和問字攞腔的分別時, 以後便不會人云亦云了.

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.72 )
日期:2007/05/03 00:55
留言者:

小妹又有胡思亂想的問題來向諸位前輩方家請益!

小妹近日聽帶自學《錦江詩侶》,其實很久以前已聽過譚佩儀原版,唱K也唱過很多次,近日才聽嚴淑芳加詞版,其中最後一句合唱,K曲字幕雖只有「啊.啊,啊...」,但師兄師姐們都愛唱「願花永艷月常好,燕歌鶯舞鳳來儀」。不知是否受先入為主影響,小妹傾向於有聲無字的吟唱,分離在即,已是執手相看淚眼,竟無語凝噎之情懷,無言之吟唱蘊涵了言之無盡的深情牽掛......

此句譚佩儀前輩唱「啊」,而小妹藉無言之吟哦表達言之無盡之深情,會以小妹自覺最放鬆、最自然而發之 a音來吟唱......

請諸位前輩批評指正! (表情11) (表情11) (表情11)

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.73 )
日期:2007/05/03 01:25
留言者:無聊人

雲妹:

你說得都很對,不過不是任何人都啊得好聽的,要啊到有跌蕩,有感情才合格,

就所以改用唱詞來表達較容易些,你說是否呢? (表情7) (表情7)

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.74 )
日期:2008/06/30 17:27
留言者:mr.schu

(表情7) (表情7) (表情12)

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.75 )
日期:2008/08/22 14:42
留言者:

Re: 問字取腔 ( No.60 )
日期:2006/11/04 14:09
留言者:朝雲

最近學幾首曲,有點不明,藉此請教高明:-

以牛奶妹子喉的簡單思維,遇有平子喉合唱拉腔,小妹意識上會遷就平喉拉 a腔,始終覺得平喉拉 a腔比拉 衣腔好聽d,而一齊拉同一個腔會和諧d、合襯d。但嚴淑芳是基於怎麼樣的思維而在《幾度悔情慳》結尾時拉 衣腔呢?

《六號門之胡二賣仔》,有幾處合唱拉腔,平喉拉 a腔、子喉拉 衣腔,會否是為著要表現是身處門裡門外另場分唱之情境?

但進一步想,我的心無時無刻不在對方身上,無論對方是否在我身邊,他總一直在我心上,我要成全對方,也貫徹始終念念都要成全他,並不止於他處於我身邊與我同唱和之時,雖另場而同心,我會拉 a腔。

請各位前輩方家批評指正!


承接上述之思考,小妹再進一步想:-

究竟 大寶爹 賣的 對 大寶媽 來說 是 「我個仔」? 還是 「我地個仔」? (沉思) (沉思)

陳綺綺 白:「您點能夠賣 我個仔 o架?」
小妹 白:「您點能夠賣 我地個仔 o架?」
筠筠 姐姐 白:「您點能夠賣 個仔 o架?」

(喜悅) (喜悅) (喜悅)

修正或刪除

Re: 問字取腔 ( No.76 )
日期:2008/08/22 18:06
留言者:Sunny Lau
電郵:sunnylau288@netvigator.com

雲:

《六號門之胡二賣仔》,在內地流行了很久,到今時今日,仍是內地《私伙局》熱唱的曲目,也是一些內地《名伶》在演唱會演出的熱門“騷”曲。我也有留意你所提出的問題,但聽入耳的都是陳綺綺的“你點能夠賣我個仔0架”,很少聽聞有人白:“你點能夠賣我地個仔o架”

不過,我是傾向於:“你點能夠賣我地個仔o架”,《六號門一劇》,劇情沒有說明“大寶媽”是帶著個仔來嫁“大寶爹”,所以,“大寶爹”賣的應是他/她們的“大寶”,(哼!八號風球,唔使出門,SunnyLau今日得閑,作大膽假設,不能作准)

但《六號門之賣仔》,根據資料顯示,有四個作者:陳鐵漢、鄭厚、譚青霜和羅思。這一點,除了解釋在內地,特別是《文革時期》,戲劇的編劇經常出現“集體創作”的字眼。除了這個緣故,我也找不出其它原因了。

你提出在粵曲平子喉合唱句的拉腔問題,我傾向於平子喉同時拉r或者0依音,較為好聽,但在不少的演唱會中,也曾聽到不少《老倌》同《老倌》合唱時,一個拉r,一個拉0依,聽落好似唔多順耳。至於平子喉合唱時是否也要因應演員的角色、劇情來分開一個拉r,一個拉o依。我又覺得沒這個必要。

我曾經買過一隻CD回來,是鄧志駒在早年出品的,內有一首曲是《柳毅傳書之洞房》,演唱者是劉鉅榕(注:劉鉅榕是七十年代順德劇團文武生,當時顆拍已移民美國的花旦羅碧兒),唱到尾段的“漢宮秋月”‘兩家愛重情專我地情愛不變’一句,劉鉅榕唱低八度,個花旦唱高八度,聽落又“幾得意”。下次操曲不妨試下,看效果如何?

不是前輩的 Sunny Lau

修正或刪除

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] < 回上一頁

主題 排列前端
姓名
你的電郵地址
現在心情 自定心情圖片網址 *心情圖片預覽表
留言密碼 (刪除或修改留言使用)
內容 (歡笑) (微笑) (大哭) (表情4) (大笑) (表情6) (表情7) (好!) (拍掌) (沉思) (表情11) (表情12) (表情13) (表情14) (表情15) (表情16) (表情17) (表情18) (表情19) (表情20) (表情21) (表情22) (表情23) (表情24) (表情25) (表情26) (表情27) (表情28) (表情29) (表情30) (表情31) (表情32) (表情33) (表情34) (表情35) (表情36) (表情37) (表情38) (表情39) (表情40) (表情41) (表情42) (喜悅) (滿意) (忍笑) (狂笑) (冷酷) (淺笑) (迷茫) (憂愁) (自傲) (驚訝) (大喊) (哭泣) (憤怒) (困惑) (蠱惑) (閉嘴)

   Cookie 保存


- 阿立粵曲天地 -
聲明
阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。