投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
請有心人紏正字音
日期:2004/07/16 01:02
留言者:几威

小弟一向對曲詞字音有意見,似乎小題大作,但請有心人紏正,誤導後來者,
我唱---七月七日長生殿---(禿起合歡情)銀漢迢迢----(條)
傾國名花---彷彿介子催---(吹)
以上括號是我的唱音都給人指唱錯,孰是孰非,或模稜兩可,中國字博大高深非我後輩能暸解?
積非成是,誠曲藝之哀!

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] < 回上一頁

Re: 請有心人紏正字音 ( No.47 )
日期:2004/08/20 01:34
留言者:几威

sue:
(傾國名花)葉幼琪 - 李淑勤...唱介子推"吹",正是我老師曾向學生們灌輸的讀音 .
(火海君臣)丁凡 - 龍貫天...唱介子推"推"
難為了我等才疏學淺之輩,粵韻太複雜了,我只能不了了之!!!!!!
至於迢...我也跟老倌們唱"韶"算了,唱"條"大眾會恥笑的,跟大隊包無錯,

Re: 請有心人紏正字音 ( No.48 )
日期:2004/08/20 17:45
留言者:Sue

几威先生,

每人的認知不同, 可是要別人認同您又另一回事, 無論如何, 您要知道甚麼是對, 甚麼是錯.

也不是要您扮代表, 只要觀點持平. 試問一個人又能知道多少.

活到老, 學到老 !

Re: 請有心人紏正字音 ( No.49 )
日期:2004/08/24 14:45
留言者:paul
電郵:paulfong@ctimail.com

几威

真出乎意料!幾番周章,詳細討論查證,認清基本事實後,落得個「至於迢...我也跟老倌們唱"韶"算了,唱"條"大眾會恥笑的,跟大隊包無錯」的結局,好一個令人懊喪的反高潮!想是"更加識鼢N唱XXXXX"一類的感慨吧!

隊有兩條,那條是大隊? 唱"條"亦有"大眾"會認同的;明知錯而照唱"韶",亦會有"大眾"不以為然的。

以我所知,並非所有老倌們都把"迢"唱"韶"的,唱正音"條"的亦有。所以事實上這個錯音並未至於普及到需要約定俗成的地步吧?

也有老倌會在重唱當年自己的名曲時,順便改正錯誤讀音的。我傾向跟這些"老倌們"和"大眾"的"大隊"。

Re: 請有心人紏正字音 ( No.50 )
日期:2004/08/24 15:53
留言者:qq

知 錯 就 要 改﹐ 我 是 支 持 用 和 唱 正 確 (音) 的 字﹐
那 怕 大 隊 恥 笑﹐ 對 得 起 自 己 和 編 曲 者﹐
更 加 重 要 (微笑)
況 且 - ---唱 歌 是 自 己 比 錢 的﹐ 對 乎 ﹗ (大笑)

Re: 請有心人紏正字音 ( No.51 )
日期:2004/08/25 04:43
留言者:几威

paul
你說話也算賭氣,
我是決定跟阿立兄的粵曲班同學歌集(一)李慧珍合唱的七月七日長生殿唱---迢(韶),是我跟錯隊嗎?
我以前只是提出討論,何以招致你引用想是(更加識鼢N唱XXXXX"一類的感慨吧),說此話的網友文章我也看過,每人各舒己見,何足介懷,你亦不用借題發揮,教訓別人未輪到你,自重!

Re: 請有心人紏正字音 ( No.52 )
日期:2004/08/25 12:11
留言者:阿立

几威,Paul:
終於拖埋我落水啦! (微笑)
兩位不必動氣,唱曲的態度各人不同,跟那條隊亦有自由,勉強不來。
我個人意見認為,假若過不到自己,應堅持讀回正音,不過,若平仄不同,工尺便不配合,可能旋律都要一起改變,那便須慎重考慮了。
但假若覺得唱曲衹為自娛,無謂太執著,人唱我唱,隨波逐流,亦無不可。

Re: 請有心人紏正字音 ( No.53 )
日期:2004/08/25 12:39
留言者:paul
電郵:paulfong@ctimail.com

「每人各舒己見,何足介懷,你亦不用借題發揮,教訓別人未輪到你,自重!」

同意!!!

溝通障礙真的很多!抒發己見和感想,與教訓別人,只一線之隔。從言者與聽者角度,往往感受不一樣。

「想是"更加識鼢N唱XXXXX"一類的感慨吧!」之說,原意沒有半點貶意,只是想分享一下無奈的感受,但錯誤地假設了聽者亦認同這無奈感,忽略了沒有共鳴的接收者可能會引起的強烈不悅感受。

再三細閱前文,當時心中不服氣,又勾起了種種在粵曲圈所見所聞而莫名其妙的事,感慨良多。心情平靜下,客觀去看,發覺文中的確帶有「賭氣」情緒,會得罪人,犯了溝通大忌。禍從口出,悔之已晚。謹此鄭重向几威及各前輩致歉!真的不敢有半點不敬之心。

paul
頓首

Re:紏正字音“百萬軍中藏阿斗 ” ( No.54 )
日期:2004/08/27 12:43
留言者:qq

各 位 曲 友 ﹕

“百萬軍中藏阿斗 ” 這 首 歌 有 幾 個 字 ﹐ 不 是 好 清 楚 其 讀 音﹐
因 為 唱 者 與 字 典 有 所 不 同。 請 各 位 題 點 。

1/ 吆 字 典 是 (夭 )
2/ 颼 字 典 是 (收 )
3/ 疼 字 典 是 ( 藤)

謝 謝 ﹗ (表情11)

Re: 請有心人紏正字音 ( No.55 )
日期:2004/08/27 13:07
留言者:丫頭

阿立哥:

"唱曲的態度各人不同,跟那條隊亦有自由,勉強不來。
我個人意見認為,假若過不到自己,應堅持讀回正音,不過,若平仄不同,工尺便不配合,可能旋律都要一起改變,那便須慎重考慮了。
但假若覺得唱曲衹為自娛,無謂太執著,人唱我唱,隨波逐流,亦無不可。"

說得好! 舉腳贊成! (好!)

Re: 請有心人紏正字音 ( No.56 )
日期:2004/08/27 13:17
留言者:丫頭

再者, 我相信webpals在這裡討論字的正音和用法之類, 目的只不過得個明白, 並沒有打算指定某個讀音才可用, 更不會干涉別人的讀音, 我相信這種討論是很有建設性的, 希望大家都心平氣和地繼續交流,我們也可從中學習, 謝謝各位師兄師姐!

Re: 請有心人紏正字音 ( No.57 )
日期:2004/08/27 16:54
留言者:sam

singers here sing out of tune a lot
but that is when they get 正音 correct. ha!!! (大哭)

Re: 請有心人紏正字音 ( No.58 )
日期:2004/08/28 07:11
留言者:qq

sam哥﹐

你 為 什 麼 喊 呀﹗ 你 好 Q 呀。 。 (大笑)

Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。