投稿一覽
> 討論內容
義薄雲天的<薄>字點讀
日期:2008/07/28 14:59
留言者:
蝦女
各位前輩 / 網友 :
想在此請教一下 義薄雲天的 <薄 >字是否應讀成 < 迫 >音, 去國歸降裡周后有一段唱 <莫負臣民忠義薄雲天>吳美英是唱厚薄的薄音,是否正確呢?
Page: [
1
] [
2
] [
3
] [
4
] [
5
]
<
回上一頁
Re: 義薄雲天的<薄>字點讀
( No.1 )
日期:2008/07/28 15:14
留言者:
raymond
碧
Re: 義薄雲天的<薄>字點讀
( No.2 )
日期:2008/07/28 15:29
留言者:
蝦女
多謝Raymond 大哥相告,如此說 , 去國歸降裡的歌詩應唱成< 莫負臣民忠義(碧)雲天 > 對嗎 ?
Re: 義薄雲天的<薄>字點讀
( No.3 )
日期:2008/07/28 23:26
留言者:
亞靓
但國音<迫>諗po請各位再指正粤音讀法.
Re: 義薄雲天的<薄>字點讀
( No.4 )
日期:2008/07/29 10:46
留言者:
蝦女
多謝亞靚網友指正
Page: [
1
] [
2
] [
3
] [
4
] [
5
]
<
回上一頁
主題
排列前端
姓名
你的電郵地址
不顯示
顯示
現在心情
小男孩
小女孩(1)
男孩
女孩
鴨子
魚兒
貓咪
猴子
熊貓
男:歡笑
男:憤慨
男:傷心
男:唱歌
男:大哭
男:沒問題
男:驚喜
男:發火
男:害怕
男:唔好意思
男:豈有此理
男:正常
男:冒冷汗
男:傷腦筋
男:笑到肚子痛
男:氣到說不出話
女:歡笑
女:憤慨
女:傷心
女:唱歌
女:大哭
女:沒問題
女:驚喜
女:發火
女:害怕
女:唔好意思
女:豈有此理
女:正常
女:冒冷汗
女:傷腦筋
女:笑到肚子痛
女:氣到說不出話
小新
女孩(2)
女孩(3)
自定心情
管理者
自定心情圖片網址
*心情圖片預覽表
留言密碼
(刪除或修改留言使用)
內容
Cookie 保存
- 阿立粵曲天地 -
聲明
阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。