Re: 十大著名粵曲 ( No.15 ) |
日期:2013/01/20 18:47 留言者:辛奇士
|
饮水不忘掘井人,以下将小弟选十大名曲撰曲人姓名附上:
十绣香囊(吴一啸)、沈三白与芸娘(下)(杨石渠)、胡不归之慰妻(冯志芬)、潞安州(陈冠卿)、帝女花之庵遇(唐涤生)、幻觉离恨天(叶绍德)、凤阁恩仇未了情(徐子郎)、劫後描容(苏翁)、光棍姻缘(潘一帆)、关公月下释貂蝉(潘一帆)。
独唱曲:
仙女牧羊(唐涤生)、红鸾喜(李少芸)、男烧衣(古曲)、客途秋恨(叶瑞伯)、山伯临终(杨子静)、碧海狂僧(陈冠卿)、再折长亭柳(吴一啸)、胡不归之哭坟(冯志芬)、啼笑姻缘(潘一帆)、昭君出塞(马师曾)。
以上全为旧曲。新曲一则未经足够时间考验,二则平均质素是新不如旧。
潘一帆3首,唐涤生、陈冠卿、吴一啸、冯志芬各两首,堪称名家中之名家矣。
|
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.16 ) |
日期:2013/01/20 19:20 留言者:寸草心
|
饮水不忘掘井人! 冇左厘D撰曲家,我地边有咁梳肝吖! 耿耿於怀:演出既司儀好应提埋佢地,D前輩就安慰D咯!嘥D口水唔洗半分钟.遲下連唐迪生都冇人识! |
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.17 ) |
日期:2013/01/20 19:23 留言者:寸草心
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.18 ) |
日期:2013/01/20 20:53 留言者:辛奇士
|
寸草心兄:
至怕的唉也司仪唔知又唔肯问呢?唔明好多收介既司仪剩系识记曲名、唱名、擦鞋同埋叫观众鼓掌。乜而家的钱系咁易赚既咩?
拿,撰曲家系名腔既大恩人;配搭太多,下面拣的化学作用大既讲畀大家知道:
薛觉先:南海十三郎、冯志芬 任剑辉、白雪仙:唐涤生、叶绍德 新马师曾:冯志芬、李少芸、潘一帆 芳艳芬、梁醒波:唐涤生 何非凡:陈冠卿、唐涤生、苏翁 小明星:王心帆、吴一啸、胡文森 徐柳仙:邓芬、吴一啸 罗家宝:陈冠卿 陈笑风:杨子静、陈冠卿、秦中英 红线女:马师曾、唐涤生、杨子静、陈冠卿 麦炳荣、凤凰女:徐子郎、潘焯、苏翁 林家声、李宝莹:叶绍德 陈小汉:陈自强、蔡衍芬 阮兆辉、龙贯天:苏翁 张琴思、潘佩璇:方文正 白庆贤:温志鹏 陈玲玉:陈锦荣 梁汉威:蔡衍芬
|
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.19 ) |
日期:2013/01/20 20:56 留言者:辛奇士
|
仲有:
何华栈:陈嘉慧 |
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.20 ) |
日期:2013/01/20 21:03 留言者:路過
|
徐子郎是六十年代著名的編劇家,大龍鳳、慶新聲很多名劇都是他的作品,可惜天妒英材,於一九六五年四月間去世,當時只有廿九歲。 |
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.21 ) |
日期:2013/01/20 21:39 留言者:寸草心
|
希望我輩承前啟後,冶煉些未耒既經典之作! 大家也应不要疏漏撰曲者名份才好!(唠叨了) |
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.22 ) |
日期:2013/01/20 23:00 留言者:tommy
|
1. 現時<演出既司儀>只是報幕員,何曾盡司儀之職? 2. 現時粵曲歌詞用錯字的很多,錯唱的更多更多,有心人宜多羅列。 3. 但<铁马铜驼踏汉营>的汉营卻正確,因為當時白龙太子所屬 的 , 國家是<漢>, 歷史稱它後漢帝國,公元979年宋朝才將它征服。
|
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.23 ) |
日期:2013/01/21 00:02 留言者:辛奇士
|
Tommy兄:
谢谢您的指正。
路过兄:
天妒英才,真是十分无奈。小明星死时才三十岁,唐涤生四十三岁,何非凡六十岁,上海妹五十岁出头。 |
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.24 ) |
日期:2013/01/21 02:56 留言者:TL
|
很多人認為讀錯一兩個字冇乜所謂。渠唔在意,你同渠講都無謂。由得渠跟原唱,全世界都錯,唔爭多一個。
|
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.25 ) |
日期:2013/01/21 08:51 留言者:Hawaiian
|
講到錯字,又抵唔住頸出句聲.讀書少如本人,講錯,讀錯,寫錯,用錯冇人見怪,至多講聲:”手作仔啲料係咁上下咯!”但文化人,做得傳媒應該可以稱為文化人啩?在報紙上,雜誌裡,電視中不停用錯字,求其寫個同音字或作一個出來,你話對社會有冇影響呢?最錯得離譜係”重,惜,嚼”三個字,”重有”寫成”仲有”,”惜晒你”寫成”錫晒你”,(點解唔寫石咪重易.)牛嚼牡丹寫成牛趙(或加多個口旁)牡丹,你話佢唔識個正字或係貪快呢?尤其是那個”仲”字更泛濫成災,無處不見,積非成是.唔好話香港係咁,廣州都有.廣東電視台有個住家廚神節目教煮餸,開場有兩句用文字打出來,煎煮炆焗樣樣精,炒xx(其中呢兩個字一時記唔起)炖范范掂,范范掂係乜意思呢?怕應係瓣瓣掂啩!橫掂係講飲食,不如寫作飯飯掂啦,勉強解話送乜飯都得(掂). |
|
Re: 十大著名粵曲 ( No.26 ) |
日期:2013/01/21 11:54 留言者:辛奇士
|
若系有心人,见错不论大小亦当提出,何惧沧海横流?劳气则不必了。很多广东俗字,是有音亦有字的。只是原字笔划多,或者以讹传讹,又或者转了读音,遂以简易字代替,现已积重难返矣!国内用简体字是以实用为主的,所以姓氏竟有姓肖的。曲纸上锤以才代替当然亦是错的,嬲得几多呢? |
|
|