投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
牛皋扯旨
日期:2006/06/08 07:52
留言者:仁愛

各位曲友

本人在某曲社操曲. 過上以下問題. 請各位賜教.. 無限感激..

牛皋; (花) 聖旨一道, 惹得我火起無名. 我就搶聖旨. 扯過碎紛紛. 那個再講宋王. 我將他逐出太行山境.

陸文亮: (臼) 逐出大行山境. (仄才) 有呀了. ( 花) 仁兄知否缶家村, 我來時路絟呀呀 !

{算半句還是一句(花)} 呢 ?

某樂師說 是半句. 曲本不對

他說應改為: 仁兄呀, 我來時經過岳家村. 而家有事對你說分明 呀呀. ( 才算 一句).





Page: [1] < 回上一頁

Re: 牛皋扯旨 ( No.1 )
日期:2006/06/06 12:35
留言者:Andrew
電郵:andrewmelody88@yahoo.com.hk

滾花結構如下:

上句上半句:(平聲) ,上句下半句:(仄聲)
下句上半句:(仄聲),下句下半句:(平聲)
對照後,自已睇吓有冇問題啦﹗ (微笑)

Re: 牛皋扯旨 ( No.2 )
日期:2006/06/08 07:51
留言者:仁愛

以下的對照對嗎?

皋; (花) 聖旨一道, 惹得我火起無名.(平)

我就搶聖旨, 扯過碎紛紛(仄)

那個再講宋王.(平), 我將他逐出太行山境呀(仄).

陸文亮: (臼) 逐出大行山境 . (仄才) 有呀了

( 花) 仁兄知否缶家村,(仄) 我來時路絟呀呀 !(平), ** 這已是一句了, 不是半句呀 !

救命呀

(大哭) (大哭) (大哭) (大哭) (表情11) (表情11)

Re: 牛皋扯旨 ( No.3 )
日期:2006/06/08 12:15
留言者:Andrew
電郵:andrewmelody88@yahoo.com.hk

仁愛,

你對平仄之理解不甚明瞭,照看上述滾花,以我看來分析如下:
皋:(花)聖旨一道(下句之上半句,收仄聲),惹得我火起無名。。(平聲,收下句)
由"我就......至宋王(平聲,上句之上半句),我將他逐出太行山境。(仄聲,收上句)
續花:仁兄知否缶家村,我來時路絟(請問此字讀何音?是否讀"全"?)假設是平聲字計,這就是下句了。
此句花應沒有安排上半句。

Re: 牛皋扯旨 ( No.4 )
日期:2006/06/08 19:05
留言者:老樹
電郵:oldtree6636@yahoo.com.hk

(大笑) (大笑) (大笑)
Re: 3
Andrew 曲友:

『仁兄知否缶家村,我來時路「絟」』。那不是「絟」而是「經」。

老樹

Re: 牛皋扯旨 ( No.5 )
日期:2006/06/09 09:02
留言者:Andrew
電郵:andrewmelody88@yahoo.com.hk

老樹兄,

謝謝賜告,經也是平聲,故對無影响小弟推斷。 (好!)

Re: 牛皋扯旨 ( No.6 )
日期:2006/06/13 11:14
留言者:仁愛

多謝 Andrew 和老樹兄的指正.

事情搞 清楚了. 原來我沒有唱錯. 某樂師也沒錯. 只是後那句字少了些. 引起爭辯吧 !

真不好意思, 年紀大了. 老眼昏花. 若不是 Andrew你問起. 我還以為 "絟" 是"經" 的簡寫呢 !.


(微笑) (微笑) (微笑) (微笑)

Page: [1] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。