Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.7 ) |
日期:2006/02/27 12:44 留言者:Jack
電郵:Jackli75@126.com
|
Hi Peter,
Thanks very much for your update!
With best regards, |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.8 ) |
日期:2006/02/27 22:13 留言者:Glad
|
Her husand's name is Kan Long Chau. He sings Sit hong. In addition to 24 bridges, they sang Wu Ba Kwai and Muk Lo Siu Long.
Glad |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.9 ) |
日期:2006/02/27 22:56 留言者:Jack
電郵:Jackli75@126.com
|
Hi Glad,
I could not understand the English song names you mentioned above, kindly please could you write them in Chinese?
Many thanks & best regards, |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.10 ) |
日期:2006/02/27 23:34 留言者:十郎
|
首先他先生是唱薜腔的。那兩首歌分別是"胡不歸"及"末路蕭郎"。 如有錯誤, 不吝賜教!! |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.11 ) |
日期:2006/02/27 23:59 留言者:仔仔
|
"末路蕭郎", 或者是"陌路"?
好奇心又起。崔妙芝之夫君也是姓簡,人稱簡sir. 閒來也是婦唱夫隨。咁ARM嘅? |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.12 ) |
日期:2006/02/28 22:17 留言者:Jack
電郵:Jackli75@126.com
|
Hi All,
Is there any confusion here?
With best regards, |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.13 ) |
日期:2006/03/01 23:22 留言者:Sin-kwan
|
Li-po-ying and choi-mui-chi both married to Mr Kan, but the 2 Mr Kan are NOT relatives. |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.14 ) |
日期:2006/03/02 12:42 留言者:Jack
電郵:Jackli75@126.com
|
Hi Sin-Kwan,
Thanks for your update! Do you know the full name of choi-mui-chi's husband?
With best regards, |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.15 ) |
日期:2006/03/03 02:14 留言者:sinkwan
|
Dear Jack,
He's Kan, Kwok Kei A nice gentleman and a very good singer as well |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.16 ) |
日期:2006/03/03 06:45 留言者:fon
|
also known as Richard Kan or Kan Woon Yin |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.17 ) |
日期:2006/03/03 12:42 留言者:Jack
電郵:Jackli75@126.com
|
Hi Sinkwan / Fon,
Could you please give me their names in Chinese? I could not understand your English!
Many thanks & best regards, |
|
Re: 请问有谁知道李宝莹的近况 ( No.18 ) |
日期:2006/03/05 19:21 留言者:Jack
電郵:Jackli75@126.com
|
Hi All,
请问边个可以讲多D关于宝姐的近况啊,谢谢! |
|