投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
沉花疑問
日期:2006/01/11 18:08
留言者:小聽

各位曲友好:
本人對沉腔花疑問: 1)沉花是否梆子滾花類下句,平子喉都是收合音不可改。
2)花染狀元紅庵堂重會之沉花,旦唱-唉吔吔,禪心己被凡心動
不是收合。生接半句-佛前燈照狀元歸:才收合是否平子喉加起
才完成一句沉花呢?
3)有說沉花是小曲演變過來是嗎?希望曲友回應賜教。 (表情11)

Page: [1] < 回上一頁

Re: 沉花疑問 ( No.1 )
日期:2006/01/11 19:57
留言者:ming

请参考小弟过去的留言:

去年這裡的留言冊曾討論過沉腔滾花的問題:

[No.362 回覆] 回覆:圓圈的問題 From:KELLY 2004/01/19(星期一) 23:50:39

BILLY:

你說《映紅霞》反線二王有一個下句只劃了一個小圓圈,指的是否P.7尾三行:(生唱曲...繞裙邊)這句是下句應劃2個小圓圈?

再看回前段梆黃,我有點不明白之處,向你請教,就是:這句之前的結束句是下句(P.4最尾一行:生唱沉花下句),起唱又再唱下句,這樣的句式到底有沒有問題?敬請賜教,謝謝。

[No.362 回覆] 回覆:圓圈的問題 From:billy 2004/01/20(星期二) 00:31:11 [MAIL]
kelly:

沉腔花不能算是梆黃, 是不用分上下句的,但也可以當作下句用, 依映紅霞一曲的編排,這句沉腔花是不分上下句的, 抄曲人在那句沉腔花上寫了沉花下句就已經不妥了. 在該句之後劃了兩個圓圈是第二個不妥的地方,(繞裙邊)是下句, 後面只有一個圈也是不妥.

[No.362 回覆] 回覆:圓圈的問題 From:KELLY 2004/01/20(星期二) 15:40:57

BILLY: 

我明白了,多謝賜教。

[No.362 回覆] 回覆:圓圈的問題 From:billy 2004/01/20(星期二) 18:06:10 [MAIL]
kelly

對不起,我弄錯了對沉腔花的觀念, 幸好有朋友提醒, 我再翻書看過, 現在作出更正, 希望你原諒.

沉腔花一直令人感到疑惑, 因為有說沉腔花有上下句之分,亦有人說沉腔花只有下句,沒有上句.

對於沉腔花上句的解釋是,結束音是"士",一般見到的士工花上句, 唱到下半句時轉拉士字腔的,便算是沉腔花上句,這等於是唱了半句士工花便轉了唱沉腔花上句. 但亦有人反對這種講法, 包括我在內, 我也不贊成這種講法的.

至於沉腔花下句, 它應該也算是梆黃, 應該算是一個下句, 映紅霞一曲, 沉花下句之後再唱反線二王下句應該是撰曲人把連續兩個下句放在一起了.

至於說,這樣連續用兩個下句有沒有問題,這也難說,照道理,梆黃應該是上下句相間來用,不應連續兩個上句或連續兩個下句放在一起,但現在有些人認為,兩個下句之間如果有唱過別的東西(例如:小曲或歌謠),便無所謂了, 不必太執著於唱完下句一定要唱上句的問題. 我對這種看法沒有甚麼意見, 我只是覺得撰曲人在撰曲時應儘可能在避免寫一些有爭議性的東西.

----------------------------------------------------------------------------------

請恕舊事重提,近日小弟重聽古腔八大曲,其中辯才釋妖一劇,說到陶鳳官(小生)被柳精迷惑後,在病榻上所唱的一段河調(包括首板,慢板,中板轉滾花)。

最後數句的曲詞是這樣的:

(慢板)他又道(上),玉旨來(合),叫我立等(士)。清明節(上),來接我(合),同歸天庭(合)。
(中板)又只見(合),那仙姑,(轉滾花)前來接引。(士)
(滾花下句)一霎時眼昏花暈悶沉沉。(合)

據梁以忠先生的解說,這一段河調是用沉腔來唱出,來表現劇中人昏昏迷迷的狀態。

這裡滾花的上句結束音為士,下句結束音為合,與一般生喉的梆子滾花的結束音不同,極像現代沉腔滾花的氣氛。

如這例子可當作沉腔滾花來看的話,則沉腔滾花亦可分上下句。一如Billy所說,上句的結束音為士。

又如小弟的推測正確,則沉腔滾花似應正名為『滾花(沉腔)』,方為正確。

---------------------------------------------------------------------------------------------

另外一篇

日期:2005/10/22 16:33
留言者:ming

昨天(21日)戏曲天地播放了一首黎翠霞,李燕萍的《英雌擒虎将》(约在14:45-15:00)。

这曲本来无什么特别,但是发现了现在很少这样用法的沉腔滚花上句。

在曲中尾段,花旦唱长句滚花下句:「......距离我地单单,尚且路远途长」(合)
跟着生唱《了缘曲》,接着唱沉腔滚花上句:「唉也也,都是焦廷贵先锋,为人草莽」(拉士字腔)。

其实这种唱法,自古已有,而现代粤曲也有使用,不过不易发现。例如在《楼台会》(良朋)中,生唱滚花上句「似烈酒穿肠如饮鸩」(拉士字腔),其实就是沉腔花上句,只不过没有加「唉也也」,不易发现。


--------------------------------------------------------------------------
补充一下,沉腔是用了一种反线的唱法,上句收士,其实即是反线的尺,下句收合,其实即是反线的上。这原本是生喉梆子类河调所专用。旦喉下句反正都是收合,其实没有沉腔非沉腔之分。

Re: 沉花疑問 ( No.2 )
日期:2006/01/12 18:00
留言者:小聽

(好!)謝謝Ming前輩指教,看後我找山河血淚美人恩之沉花比教,生唱:--唉吔吔、好一句榮枯國運(士)、請問是沉花上句還是全句唉吔吔、好一句榮枯國運(士)、譏諷孤苛政不仁(合):下句之上半句呢?謝謝!

Page: [1] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。