Re: 梁紅玉撃鼓退金兵 ( No.1 ) |
日期:2005/09/06 16:20 留言者:JOEJOE
|
唔好意思。
我唔識唱歌都識睇文字,"霧障起天脊" 完全可以理解;天眷你話解乜呢? 老倌都係人,讀錯字唔出奇,到發覺時,錄音已出街了。 |
|
Re: 梁紅玉撃鼓退金兵 ( No.2 ) |
日期:2005/09/07 22:55 留言者:mok
|
龍貫天所唱原詞應是 "霧障喜天眷" , 不是 "霧障起天眷", 但歌紙 "霧障起天脊" 也解得通. 原歌紙第九頁 "咒罵天不眷", 也誤抄作 "咒罵天不脊" . |
|
Re: 梁紅玉撃鼓退金兵 ( No.3 ) |
日期:2005/09/08 22:30 留言者:胡塗
|
這首歌胡塗有唱, "喜天眷" 可解 ! |
|
Re: 梁紅玉撃鼓退金兵 ( No.4 ) |
日期:2005/09/09 08:58 留言者:mok
|
可能(1) : 撰詞人(林川) 原用 "霧障起天脊", 而龍貫天錄唱時改為 "霧障喜天眷" . 可能(2) : 原曲詞是 "霧障喜天眷" , 抄曲人誤抄為 "霧障起天脊".
事實如何, 相信要問問林川、旭哥或甄秀儀小姐才知曉.
由於 "霧障起天脊", "霧障喜天眷" 皆通, 兩種唱法我都聽過. 我自己則唱"霧障喜天眷" , 取其音韻較佳. |
|
Re: 梁紅玉撃鼓退金兵 ( No.5 ) |
日期:2005/09/09 11:48 留言者:Peter
|
JoeJoe, Mok 胡塗兄:
多謝你們的意見,雖然說法不一,其實都非常合理。
作為唱者,如能了解曲詞內容,對感情演譯,定有幫助。現今曲本流傳多手,因不同原因,很多時會有誤本產生,若唱口未有時間推敲,往往做成以訛傳訛,啼笑皆非。故遇有懷疑處,只好借此園地,共同討論,希望有較正確的曲詞。對曲藝發展有正面的作用。 |
|
Re: 梁紅玉撃鼓退金兵 ( No.6 ) |
日期:2005/09/12 10:09 留言者:新仔
電郵:danny2802dh@yahoo.com.hk
|
各位曲友:
可有此曲紙賜贈, 請email 到小弟貓址"danny2802dh@yahoo.com.hk" 謝謝!
新仔 |
|
|