投稿一覽 > 過往記錄 > 瀏覽內容
求教!求救!
日期:2007/08/09 12:15
留言者:麥友成
電郵:raymak9195@hotmail.com

8月11日星期六操聲聲慢,生唱...「似是伊人在扈奏,」(扈字正確讀音是.....?)互音?泣音?我唱(互)音比人瞪目。

Page: [1] < 回上一頁

Re: 求教!求救! ( No.1 )
日期:2007/08/09 14:43
留言者:麻瓜朱

該是 泣 奏吧?!

試想想.....扈 奏該作何解釋呢?? (沉思)

Re: 求教!求救! ( No.2 )
日期:2007/08/09 15:19
留言者:mok

會否有人把 "邑"(讀"泣") 誤抄作 "扈"(讀"互")? (沉思)

"邑" 通 "悒”, 憂鬱不安的樣子。屈原《九章•惜誦》: "心鬱邑余侘傺兮, 又莫察余之中情。"

按上下文的意思, "邑奏" 似較合理。

(微笑)

Re: 求教!求救! ( No.3 )
日期:2007/08/09 19:43
留言者:麥友成
電郵:raymak9195@hotmail.com

商務印書錧辭源的資料,扈作戶音,古時天子巡幸,隨從之人,皆稱扈從,亦即扈駕使者。扈另一解作農桑候鳥。我唱扈奏的原因,是意會著填詞者以鳥聲比作伊人的聲音,聲音婉轉,言詞錦绣,不知諸位意下如何?

Re: 求教!求救! ( No.5 )
日期:2007/08/09 20:31
留言者:萍兒

十分贊同。

Re: 求教!求救! ( No.6 )
日期:2007/09/09 03:39
留言者:小小

我問過應是泣音, (微笑)

Re: 求教!求救! ( No.7 )
日期:2007/09/09 13:05
留言者:花g

...「似是伊人在扈奏,」(扈字正確讀音是.....?)互音?泣音?

會否有人把 "邑"(讀"泣") 誤抄作 "扈"(讀"互")?



這段慢板面的曲詞的確是【扈】字,麥友成安答的說法亦有其道理。

不過,如果演繹起來我就覺得跌宕不及【邑】好…因為【似是依人在扈奏】
.....平仄擺放是.......................................................仄仄平仄仄仄仄

又....昨晚聽講座新劍郎亦有提及,曲意傳送最終是希望感動聽眾,簡單易明總比咬文嚼字容易達到目的。




Re: 求教!求救! ( No.8 )
日期:2007/09/09 13:31
留言者:麥友成
電郵:raymak9195@hotmail.com

花g,同意你的見解,但既然扈字的讀音在平仄出現衝突,那乾脆改了泣字好了。花g安答,就你付責校對所有的曲詞吧!哈哈哈!

Re: 求教!求救! ( No.9 )
日期:2007/09/09 13:50
留言者:

我問過原唱者之學生,他們說教讀泣音,作哭泣意思.我是第一次發現這裡,好好看,好好玩,多謝阿立,亦請各位多多指教

Re: 求教!求救! ( No.10 )
日期:2007/09/10 16:05
留言者:麥友成
電郵:raymak9195@hotmail.com

晶,可否問詳細一點,原唱者為何不直接用泣字,而偏要用扈字唱成泣字?

Re: 求教!求救! ( No.11 )
日期:2007/09/10 20:06
留言者:萍兒

原唱者有時候讀錯字或者誤解曲意也不出奇呢,可有人認識撰曲的方文正先生請教一二?

Re: 求教!求救! ( No.12 )
日期:2007/09/11 16:48
留言者:

好!問到
再告訴你們 (沉思)

Re: 求教!求救! ( No.13 )
日期:2007/09/14 03:34
留言者:

我問到啦!原來個字係彈琴的指法其中一種!讀泣音

Page: [1] < 回上一頁



- 阿立粵曲天地 -
聲明

阿立粵曲天地(以下稱本網)所有留言區是以即時上載留言的方式運作,本網對所有留言的真實性、完整性及立場,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網之立場,讀者不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性,讀者若因信賴留言而招致任何損失,本網概不負責。 由於所有留言區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題或涉及任何侵權行為,請聯絡本網。本網有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,亦不可上載任何侵權文章,照片,曲詞,錄音及影片,敬請自律。 所有網內留言或文章,留言者均不可保留文章或留言的個人或非個人版權權利,惟他人如需在別處引述或登出,請註明出處。